こちらはモンスターファームシリーズの小説サイト、「Robata」のブログです。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
以前話したんだけど、ドイツ版のアニモンには「風がそよぐ場所」のドイツ版、"Frei wie der wind"があるんだよね。
英語版とスペイン版は48話の「青空」のエンディングの場面は明るいBGMを流してたりしてるんですが(英語版風がそよぐ場所とかないから)、
じゃあドイツ語版はどうなの~?"Frie wie der wind"を流すの~?
っていうことが気になったから、調べたんですよ。
Monster Rancher folge 48 part 3/3
CDのカラオケバージョンだった。
英語版とスペイン版は48話の「青空」のエンディングの場面は明るいBGMを流してたりしてるんですが(英語版風がそよぐ場所とかないから)、
じゃあドイツ語版はどうなの~?"Frie wie der wind"を流すの~?
っていうことが気になったから、調べたんですよ。
Monster Rancher folge 48 part 3/3
CDのカラオケバージョンだった。
PR
この記事にコメントする